கள்வன் மகன் - கலித்தொகை 51

விஜய் பிப்ரவரி 24, 2021 #மொழிபெயர்ப்பு #கலித்தொகை

Thief of a boy - Kaliththogai 51

சுடர்த்தொடீஇ கேளாய் தெருவில் நாம் ஆடும்
மணற் சிற்றில் காலின் சிதையா அடைச்சிய
கோதை பரிந்த வரிப் பந்து கொண்டு ஒடி
நோ தக்க செய்யும் சிறு பட்டி மேல் ஓர் நாள்
அன்னையும் யானும் இருந்தேமா இல்லிரே
உண்ணு நீர் வேட்டேன் என வந்தாற்கு அன்னை
அடர் பொற் சிரகத்தால் வாக்கி சுடரிழாய்
உண்ணு நீர் ஊட்டி வா என்றாள் என யானும்
தன்னை அறியாது சென்றேன் மற்று என்னை
வளை முன்கை பற்றி நலிய தெருமந்திட்டு
அன்னாய் இவன் ஒருவன் செய்தது காண் என்றேனோ
அன்னை அலறிப் படர்தர தன்னை யான்
உண்ணு நீர் விக்கினான் என்றேனோ அன்னையும்
தன்னைப் புறம்பு அழித்து நீவ மற்று என்னைக்
கடைக்கண்ணால் கொல்வான் போல் நோக்கி நகைக்கூட்டம்  
செய்தான் அக் கள்வன் மகன்



O my friend with the bright bangle! Listen.
The boy,
Who smashed our sand houses
That we built while playing on streets,
Who cut the flower garlands
That we wore,
Who annoyed us
By snatching our striped playball,
Came to our house when my mother and I were there,
And asked, “O people in the house, water!,” and for that
My mother said to me, “Give him water in a golden vessel,” and
I too proceeded with ignorance, but
He clutched my bangle-hands firmly which made me unnerving, and
I exclaimed, “Mother! Look at what he is doing!,” hearing which
My mother came running, and
I said, “O, he is hiccupping on drinking water,” for which
My mother started patting his back gently, while
That thief of a boy smiled at me
Glancing at me out of the corner of his eye
In such a way that he would take away my heart.



< பின்
⌂ முகப்பு